diumenge, 10 d’agost del 2025

Raó del cos

 Però, abans de continuar, ens plantegem la pregunta següent: on es veu aquí la rebequeria de Marçal?, on trobem la rebel·lia a Raó del cos?, quines brides rebenta la poeta?, a quin embat s'acara aquesta vegada?

La rebel·lió de Marçal té a veure amb el que explicita al segon poema de Raó del cos, pàgina 466: quan es refereix a la cicatriu que l'ha dividit en dues parts, fa referència a una mena d'exili a la terra glaçada dels malalts sense terme ni rostre (a partir del vers 14). Es rebel·la pel que fa al tractament als malalts de càncer, són una mena d'exiliats, també es rebel·la contra el tabú que genera la malaltia, per no dir les coses pel seu nom, fer parlar el cos i parlar sense pors (pell morta, carn viva, cicatriu, carn mal tancada, la pèrdua, la mort, hemorràgia, morir, ferida, ossos, la mort, sang i paraula...)

Com diu Caterina Riba en el seu estudi de l'obra de Marçal, el poema també il·lustra gràficament la sutura oberta entre el llenguatge i el que és incomunicable, la impossibilitat de retre compte d’algunes determinades experiències mitjançant la paraula. En aquesta ocasió es refereix al tràngol de viure una malaltia mortal. La paraula terme no només al·ludeix als confins espacials o temporals, sinó també a les limitacions del mateix llenguatge. La mort d’un mateix és inexperimentable i irrepresentable i, per tant, s’escapa de les lleis del llenguatge, no pot ser transmesa.

Caterina Riba "El cos a cos amb el llenguatge en l'obra poètica de Marçal"

Tesi Caterina Riba

Marçal s’interessà durant els últims anys de vida per una obra de Susan Sontag, una lectura que deixà empremta en la poesia de la urgellenca. 

En el versos “m’exilia/ a la terra/ glaçada/ dels malalts”, per exemple, ressonen les paraules “emigrar al regne dels malalts” de Sontag (1996, 11). La poeta emfatitza que el confinament al regne dels malalts no respon a la seva voluntat sinó que s’hi troba per obligació a causa d’un “decret” en “llengua imperial”. L’imperi és en el poema la metàfora d’un focus d’opressió difús i on els malalts són estigmatitzats i deshumanitzats.



El càncer, que era una malaltia mortal gairebé sempre mortal el 1977, quan Sontag va escriure l'assaig (1978), i es va convertir ràpidament en una malaltia tabú, de fet fins i tot s'evitava utilitzar la paraula. A Sontag li van diagnosticar el 1975 un càncer de pit avançat i a l'hospital va observar com els pacients es veien sotmesos a una conspiració del silenci. Contra aquesta situació va escriure La malaltia i les seves metàfores. Ja en aquell moment es va adonar que el vocabulari que es feia servir per parlar de la malaltia era propi de les guerres: “les cèl·lules cancerígenes envaeixen”, “colonitzen”, “les defenses de l'organisme”, i en aquest lèxic bèl·lic no s'oblidava de la quimioteràpia com una guerra química. Segons el seu punt de vista, això fa que es contribueixi a estigmatitzar certes malalties i, per extensió, a qui està malalt.

Marçal s'acara a la mort en molts poemes de Raó del cos:

El poema "Pèrdua" (pàgina 469): el senyal de la pèrdua desmentint la mort perquè la sang o la taca de la sang surt d'un cos viu i magistralment Marçal parla de la "pèrdua" en un doble sentit englobat en l'expressió "desmentint la mort" i proclamant la vida

El càncer no és tan sols el creixement tumoral dels teixits sinó tota una construcció cultural al voltant del cos. Es tracta d’una malaltia densament significada. Darrere el càncer hi ha un tabú (es fan servir eufemismes com “el mal lleig”), es procura que els nens i nenes de la família en quedin al marge i, en ocasions, els metges es pregunten si cal informar-ne el propi pacient. La poeta, triplement marcada i triplement rebel, es trobà senyalada de nou en tant que malalta i reuní altre cop energies per agafar la ploma i contestar el pressupòsit segons el qual el càncer és una experiència que cal silenciar, minimitzar i evitar a la comunitat de persones sanes, que no volen que se’ls recordi la finitud de l’ésser humà. 

"Per cada gest" (pàgina 481) també apareix una idea de la pèrdua molt particular:

La menstruació es presenta en les nostres vides mitjançant el concepte de pèrdua, com bé ho assenyala la poeta en el títol. Aquesta metàfora empelta de negativitat un líquid característic de dona. Tanmateix, amb els seus versos, la poeta atorga a la menstruació un bri de vida tot modificant-ne el sentit popular. Així, la menstruació torna a assumir el significat simbòlic de la sang, deslligada per complet del concepte de pèrdua, per tal desimbolitzar la vida i els valors positius que l’acompanyen. (Climnet, 2008: 114).

dissabte, 2 d’agost del 2025

L'embat de la mort: Marçal

L'1 d'agost de 1996 Marçal va començar a escriure un dietari. Jo he decidit que serà un dia després. Marçal recollia els embats de la malaltia i també poemes dispersos i, a més, el dietari esdevé l'antídot a escriure a batzegades, la recerca de l'ordre i la disciplina d'ençà de l'embat del càncer.

A la Crònica de Muntaner, tot recreant la victòria del Casal d'Aragó en aquesta vila de França, llegim: "E la nuyt, ab l'oratge ell se mès en mar... e l'endemà que l'embat se mès, ell féu la via del cap de Leucata..."; perquè, segons el DCVB, l'embat és "el vent que bufa de la mar cap a terra i sol durar des que mor el terral fins a entrada de fosc."

Marçal potser va viure sense brides, es va inscriure en la solitud dels desacords, va desinhibir-se contínuament i discreta enfront els grapejadors d'ànimes i la seua escriptura deixa encara un rastre lluent de caragol que ens duu a acarar-nos no només al patriarcat sinó també a la mort. Començarem així doncs pel final, pel punt final que deia ella que tot relat té.

Què se li pot escriure a una filla, a una mare, a una germana i a una amant sabent que l'embat de la mor segurament t'encalçarà? Hi ha la carta a l'Heura, les paraules que s'enfilen com globus alenats de colors. El que extraiem d'aquesta carta escrita el 7 d'agost del 1996, dos anys abans de la seua mort, és el següent: el vincle tan fort entre mare i filla i el desig que visqui plenament amb la mirada posada cap a endavant i sense perdre la perspectiva del lloc d'on venim. A la mare se li agraeix la vida i també la capacitat d'entendre-ho absolutament tot malgrat els prejudicis i les expectatives tan allunyades del que després s'esdevé en la vida d'un fill o filla. A la germana, fa minvar tots els malentesos i li recorda la força de la sang. A l'amant, convèncer-la que el seu amor sempre ha tingut casa, malgrat tot.

Amb nosaltres viu una Desconeguda i hi ha moments que es fa més present. Perquè "morir és també un art, com tota la resta", ho deia Sylvia Plath a "Lady Lazarus". 




Raó del cos serà el llibre que ens ajudarà a entrar en aquesta etzibada de la mort. La poeta entoma la Desconeguda amb el convenciment que morir és només perdre la forma, desfer-se, desnàixer, entoma la mort gairebé d'una manera amable i no tan contundentment com a Desglaç, poemari nascut una dècada abans arran de la mort del pare. Així, "morir: potser només" és anar cap a endins d'aquell úter viu que conté el propi-pròpia Déu, la placenta que ens preserva abans de nàixer i després de morir. Per això, morir és una raó més per al cos.


PÈRDUA (pàgina 469)

Com la florida

entre la neu, sobtada,

la sang, la taca:

el senyal de la pèrdua

desmentint la mort.

 

(Pàgina 481)

Per cada gest

que lleva fruit,

pròdiga

escampadissa

de flor vermella.

Vida, excés,

hemorràgia:

Imponderable

tresor

de la pèrdua.

 

(Pàgina 483)

Morir: potser només

perdre forma i contorns

desfer-se, ser

xuclada endins

de l'úter viu,

matriu de déu

mare: desnéixer.

El 26 d'agost d'aquell any de la mala notícia, Marçal escrivia al seu diari que després publicaria Empúries sota el títol de El senyal de la pèrdua (Escrits inèdits dels últims anys), des de l'ideari feminista, una idea que sempre m'ha semblat revolucionària i alliberadora (p.50-51):

"Sóc on sóc, feble, sense gaires forces per estar a l'altura de res. Em vull curar; com adquirir confiança? Teresina de Liseux (religiosa a la recerca de l'experiència en la fe sense el topall del gènere, recuperada per la filosofa italiana Lluïsa Murano -Diotima), prega per mi a aquesta divinitat que tota una civilització ha convertit en l'Ídol masculí (-Déu Pare) i que no sé veure en la seva Nuesa, més enllà de les representacions espúries (no autèntiques). Al capdavall, la imatge del pare no m´és pas negativa i podria incloure-la dins d'un sentiment cap a déu, sempre i quan no sentís aquesta pressió -d'on ve?- que n'exclou el femení, en la mesura que identifica Déu Pare amb el Tot. No és la meva anul·lació individual allò que em crea resistència invencible: és l'anul·lació del Femení enfront el Masculí, l'anul·lació simbòlica, l'absència de Sentit de la Diferència que implica, a favor de l'U-masculí-totalitari.

Tota jo em revolto. Però m'agradaria sentir, més enllà, les mans d'un/a Déu Nu/a -realment identificable amb el Tot."

Marçal no s'està d'enfrontar-se a la idea del Tot en mode reivindicatiu en una situació, si voleu, impensada o impensable. Tanmateix, Marçal necessita saber qui l'acollirà, qui la retornarà al gran ventre placentari del silenci inicial per sentir-se realment inclosa i no pas per rebutjar la figura del pare (ella l'adorava el seu) sinó perquè la visió masculina de la Divinitat no li encaixa com a u totalitari i li crea aquesta resistència a creure-hi: necessita una deïtat amb dos gèneres o fins i tot amb un sol gènere i possiblement femení per tal de fer evident aquest retorn al gran ventre líquid.

Internament reivindica a mode de revolta, sense les brides de la convenció moral i religiosa, aquesta figura d'una Déu Nua identificable amb el Tot.

Cal parlar d'aquesta entitat nua per endinsar-nos a la Desconeguda, la mort...


https://logaysaber.wordpress.com/2023/11/11/rao-del-cos/

RAÓ DEL COS

A l'avantsala del poemari, és a dir, a la primera part trobem un poema que esdevé tota una declaració de principis. Marçal estableix un paral·lelisme entre el teixit de la roba i el de la pell i, a la vegada, amb el gran filat que representa la intertextualitat (un poema farcit de referències clàssiques: Tirèsies, Aracne, la Moira grega que teixeix el nostre destí i les Parques llatines que van teixint la nostra vida i finalment tallen el fil.

Però, abans de continuar, ens plantegem la pregunta següent: on es veu aquí la rebequeria de Marçal?, on trobem la rebel·lia a Raó del cos?, quines brides rebenta la poeta?, a quin embat s'acara aquesta vegada?



"Coser y cantar" d'Irene Vallejo:

Article Irene Vallejo "Coser y cantar"


Eras sólo una niña. Recuerdas a tu madre, después del trabajo, absorta en sus dos mundos cotidianos: los libros y la costura. Con el dedal o la lectura, todo era sigilo. Otras veces, la casa entera temblaba sacudida por ese tableteo entrañable de la máquina de coser o la de escribir. Siempre, el gesto de concentración. Enhebrar el hilo en el ojo de la aguja, fijar los ojos en las hebras de las líneas. Años después, leerías a Chéjov: «Un escritor, más que escribir, debe bordar sobre el papel» y a Carmen Martín Gaite en El cuento de nunca acabar: «Ponerse a contar es como empezar a coser; es ir una puntada detrás de otra, sean vainicas o recuerdos». Trenzando lana o letras, aquellos gestos paralelos anudaban mundos.

En muchas lenguas, texto, textura y textil son palabras que comparten el mismo origen. La metáfora del tejido es constante en la creación verbal: bordamos un discurso, hilvanamos ideas, hilamos palabras, urdimos planes, nos devanamos los sesos, desovillamos enredos, nuestros relatos tienen trama, nudo y desenlace. El nombre de los antiguos bardos de los poemas homéricos —rapsodas— significaba ‘zurcidores de cantos’. En las historias más antiguas de la humanidad encontramos el rastro de remotas tejedoras. La mitología griega cuenta la trágica victoria de Aracne, una mujer que componía maravillosas narraciones sobre las páginas en blanco de la tela. Sus obras eran tan bellas que las ninfas acudían a admirarlas. Orgullosa de su habilidad, desafió a Atenea a un torneo de bordado. La diosa representó en su tapiz a las divinidades olímpicas en toda su majestad; la irreverente Aracne ridiculizó al mismísimo padre Zeus en sus torpes atropellos amorosos: Europa, Dánae y otras. Humillada por el descaro y la pericia de la joven, Atenea juró venganza y Aracne, aterrada, se ahorcó. Entonces la diosa la transformó en una araña que, terca, extrajo de su propio cuerpo un hilo con el que crear delicadísimos encajes. Siglos después, en Las mil y una noches, Sherezade diría: «El mundo es como una tela de araña, detrás de cuya fragilidad está acechándote la nada».

Vídeo Irene Vallejo